코코로노코리-호소카와타카시(데뷰-곡)
心のこり - 歌手:細川たかし(デビュ-曲)
와타시 바카요네 오 바카산 요네
私 バカよね お バカさんよね
나 바보군요 정말 바보예요
우시로 유비 우시로 유비 사사레테모
う しろ 指 う しろ 指 ささ れても
뒤 손가락 뒤 손가락 질 당해도
아나타 히토리니 이노치오 카케테
あなた 一人に 命 を かけて
당신 에게 만 목숨 을 걸고
타에테 키타노요 쿄오 마데
耐えて きたのよ 今日 まで
참아 왔어요 오늘날까지
아키카제가 후쿠 미나토노 마치오
秋 風 が 吹く 港 の 町 を
가을바람 부는 항구 의 마을을
후네가 데테유쿠 요우니
船 が 出てゆく ように
배 가 출항해 가듯이
와타시모 타비니 데루와 아스노 아사하야쿠
私 も 旅 に 出るわ 明日の 朝 早 く
나 도 여행 떠나요 내일 아침 일찍
와타시 바카요네 오바카산 요네
私 バカよね おバカさんよね
나 바보군요 정말 바보예요
다이세쓰나 다이세쓰나 쥰죠오오
大 切 な 大 切 な 純情 を
중요한 중요한 순정을
와루이 히토다토 싯 테 이나가라
わるい 人 だと 知って いながら
나쁜 사람이라고 알고 있으면서
아게테 시맛타 아나타니
上げて しまった あなたに
드렸어요 당신에게
아키카제노 나카 카레하가 하토쓰
秋 風 の 中 枯 葉が ひとつ
가을바람 속에 고 엽이 하나
에다오 하나레루 요우니
枝 を はなれる ように
가지를 떠나 듯이
와타시모 타비니 데루와 아테모 나이 마마니
私 も 旅 に 出るわ あても ない ままに
나 도 여행 떠나요 목적도 없는 채로
와타시 바카요네 오바카산 요네
私 バカよね おバカさんよね
나 바보군요 정말 바보예요
아키라메가 아키라메가 와루이노네
あきらめが あきらめが 悪 いのね
단념 이 단념 이 나쁜 것이지요
이치도 하나레타 코코로와 니도토
一 度 はなれた 心 は 二度と
한 번 떠난 정이 두 번 다시
모도라 나이노요 모토니와
もどら ないのよ もとには
돌아오지 않아요 원래 대로는
아키카제가 후쿠 쓰메타이 소라니
秋 風 が 吹く つめたい 空 に
가을바람이 부는 찬 하늘에
토리가 토비 타쓰 요우니
鳥 が 飛び 立つ ように
새 가 날아 떠 나듯이
와타시모 타비니 데루와 히토리 나키나가라
私 も 旅 に 出るわ 一人 泣きながら
나 도 여행 떠나요 혼자 울면서
心のこり - 歌手:細川たかし
|