진세이부네-미카사유우코
人生 船 - 三笠 優 子
1.)
나가이 타비지니 쓰카레타 카라토
長 い 旅路 に 疲 れた か らと
긴 여로 에 지쳤다고
쿠지케챠 다메다요 나아 오마에
く じ けちゃ 馱目だよ な ア お前
꺾이면 안 되요 너
오레가 카지토루 진세이부네와
俺 が 舵 とる 人生 船 は
내 가 키 잡는 인생 선은
쿠로오토 유우 나노 카이쿄오 코에테
苦勞 と 云 う 名 の 海 峽 越えて
고생이라는 말의 해협을 넘어서
타도리 쓰키타이 시아와세 미나토
た どり 着き たい 幸 せ 港
고생 끝에 도착하고 싶은 행복항
2.)
카라다 히토쓰데 쓰미니와 나이가
からだ ひとつで 積 荷は ないが
몸하나로 태짐은 없지만
소레데모 이이다로 나아 오마에
それでも いいだろ なア お前
그런데도 좋지 너
오레가 카지토루 진세이부네와
俺 が 舵 とる 人生 船 は
내 가 키 잡는 인생 선은
나미다토 유우 나노 카이쿄오 코에테
淚 と いう 名の 海 峽 越えて
눈물이란 이름의 해협을 넘어서
타도리 쓰키타이 시아와세 미나토
たどり 着きたい 幸 せ 港
고생 끝에 도착하고 싶은 행복항
3.)
우키요 아라나미 마토모니 우케테
浮 世 荒 波 まともに うけて
속세의 거센 파도 온전히 받아
후나요이 스루나요 나아 오마에
船 醉い するなよ なア お前
배멀미 하지마 너
오레가 카지토루 진세이부네와
俺 が 舵 とる 人生 船 は
내가 키 잡는 인생 선은
아라시토 유우 나노 카이쿄오 코에테
嵐 と いう 名の 海 峽 越えて
폭풍우라고 하는 이름의 해협을 넘어서
타도리 쓰키타이 시아와세 미나토
たどり 着きたい 幸 せ 港
고생 끝에 도착하고 싶은 행복항
|