오모이데 사케- 코바야시사치코
お もいで 酒 (추억의 술) - 歌 : 小林 幸子
무리시테 논 쟈 이케나이토
無理 して 飮んじゃ いけないと
무리해서 마시면 안 된다고
카타오 야사시쿠 다키 요세타
肩 を やさ し く 抱き よせた
어께를 부드럽게 끌어 안았어
아노히토 도오시테 이루카시라
あの人 どう して いる かしら
그사람은 어떻게 지내고 있을까
우와사오 키케바 아이타쿠데
う わさ を きけば あいたく て
소문 을 들으면 만나고 싶어서
오모이데 사게니 요우 바카리
お もいで 酒 に 醉う ばかり
추억의 술에 취할 뿐이야
보토루니 와카레타 히오 카이테
ボ ト ルに 別 れた 日 を 書いて
술병 에 헤어진 날짜를 적고
솟 토 나미다노 코유비 카무
そっと 淚 の 小 指 かむ
살며시 눈물의 새끼손가락을 무네
아노 히토 도오시테 이루카시라
あの 人 どう して いるかしら
그사람은 어떻게 지내고 있을까
데부네노 키테키 키키 나가라
出船 の 汽笛 きき な がら
출항선의 기적을 들으면서
오모이데 사게니 요우 바카리
お もいで 酒 に 醉う ばかり
추억의 술에 취할 뿐이야
이쓰카와 와스레루 히토 나노니
いつかは 忘 れる 人 なのに
언젠가는 잊어야할 사람 인것을
노메바 미렌가 마타 쓰노루
飮めば 未練が また つのる
마시면 미련이 또 쌓이네
아노 히토 도오시테 이루카시라
あの 人 どう して いるかしら
그사람은 어떻게 지내고 있을까
쿠라시모 아레타 코노고로와
く ら し も 荒れた このごろは
생활 도 거칠어진 요즈음에는
오모이데 사게니 요우 바카리
お もいで 酒 に 飮う ばかり
추억의 술에 취할 뿐이야
|