린 고무라카라-미하시미치야
リンゴ村 から - 歌 : 三橋美智也
오보에테 이루카이 코쿄오노 무라오
おぼえて いるかい 故鄕の 村を
기억하고 있니 고향 마을을
타요리모 토다에테 이쿠토세 스기타
便りも 途絶えて 幾年 過ぎた
소식도 끊긴지 몇년이나 지났어
미야코헤 쓰미다스 막카나 린고
都へ 積出す 眞赤な リンゴ
도회로 실어가는 새빨간 사과
미루타비 쓰라이요 오이라노나 오이라노 무네가
見る度 辛いよ 俺らのナ 俺らの 胸が
볼때마다 괴롭구나 나의 나의 가슴이
오보에테 이루카이 와카레타 아노요
おぼえて いるかい 別れた あの夜
기억하고 있니 헤어지던 그날밤
나키 나키 하싯타 코사메노 호-무
泣き 泣き 走った 小雨の ホ-ム
울며울며 달렸던 가랑비의 홈
노보리노 요기샤노 니진다 키테키
上りの 夜汽車の にじんだ 汽笛
상행 열차의 스며나오던 기적
세쓰나쿠 유스루요 오이라노나 오이라노 무네오
切なく 搖るよ 俺らのナ 俺らの 胸を
안타깝게 흔드는구나 나의 나의가슴을
오보에테 이루카이 코도모노 코로니
おぼえて いるかい 子供の 頃に
기억하고 있니 어렸을 적에
후타리데 아손다 아노야마 오가와
二人で 遊んだ あの山 小川
둘이서 뛰어놀던 저산과 시냇물
무카시토 칫토모 카왓챠 이나이
昔と ちっとも 變っちゃ いない
옛날과 조금도 변하지 않았어
카엣테 오쿠레요 오이라노나 오이라노 무네니
歸って おくれよ 俺らのナ 俺らの 胸に
돌아와 주려므나 나의 나의 가슴에
|