나미다노사께- 치아키나오미淚の酒 눈물의술
1.
(오도꼬 이찌수노 히노 코이 오)
男 一 途の 火の 戀 を
사나이 일편단심 불같은 사랑을
(난데 나미다데 게사레요우)
何んで 淚 で けされよう
어떻게 그렇게 눈물로 끄려고하나
(미렌 바까리가 타다 쓰노루)
未練 ばかりが ただ つのる
미련 만이 점점 심해져 (요루노 구라사오 하시고사께)
夜 の 暗 さを はしご 酒
어두운 밤 을 사다리 술
2.
(아빗데 오보렛데 나오 요에누)
浴 びて おぼれて なお 醉えぬ
뒤집어쓰고 빠져봐도 여전히 취하질 않아
(사께노 니가사오 가미시메루)
酒 の にがさを かみしめる
술맛의 씁쓸함을 억지로 참네
(로지노 야다이노 히니 사에모)
露地の 屋台 の 燈に さえも
골목길 포장마차의 등불 마저도
(오도꼬 고꼬로가 나께루 요루)
男 心 が 泣ける 夜
사나이 마음 을 울려주는 밤
3.
(나미다 군 뎃다 아노 가오니)
淚 ぐん でた あの 顔 に
눈물이 어려있던 그 얼굴에
(난데 우소나도 아루몬까)
なんで 噓 など あるもんか
어째서 그렇게 거짓이 있을수있나
(우와사 난 다제 우와사 닷도)
噂(うわさ) なんだぜ 噂(うわさ) だと
소문이라잔아~ 풍문이라고~
(무네니 기까세루 하시고사께)
胸 に きかせる はしご 酒
내가슴에 타이르며 사다리 술
|